Full text: Aus dem Leben vornehmer Ägypter

ihre Pflichten zu versehen, indem ich sie die tägliche Vorschrift 
und die Zeste und die Jahresanfänge wissen ließ. Ich leitete 
die Arbeit an der Neschmet-Larke. Ich bildete eine Kapelle. 
Ich zierte den Leib des Herrn von Abyöos mit Lapislazuli 
und Malachit und Gold und allen Edelsteinen als Hierat der 
Glieder des Gottes. Ich versah den Gott mit seinem Schmuck 
in meinem Amt eines Obersten des Geheimnisses (Myste¬ 
riums)- meine Pflicht war die eines 5ma-Priesters. Ich 
war reinen Armes beim Ausschmücken des Gottes und ein 
Sem-Priester mit unbefleckten Singern. 
„Ich veranstaltete den Auszug des Upuat, damit er ginge, 
um seinem Vater zu helfen. Ich habe die Empörer gegen die 
Reschmet-Barke abgewehrt. Ich habe die Zeinde des Osiris 
niedergeworfen. Ich veranstaltete den großen Auszug, da¬ 
mit ich dem Gott bei seinen Schritten folgte. Ich ließ das 
Gottesschiff fahren, indem Thot die Barsen segeln (ließ?). 
Ich versah das Boot ,j!n Wahrheit glänzend* des Herrn von 
Abyöos mit der Kapelle, indem ich seine schöne Ausschmückung 
aufstellte, als er nach dem Gebiet von peker ging. Ich 
schmückte die EDege des Gottes zu seinem Grabe in peker. Ich 
half IDennofre an jenem Tage des großen Kampfes. Ich 
warf alle seine Zeinöe nieder auf den Gewässern von He- 
dit. Ich ließ ihn in das ,Große* Schiff einziehen, und es 
trug feine Schönheit1); so daß ich das herz der östlichen wüsten- 
bewohner weit machte und $reude [brachte] zu den westlichen 
Wüstenbewohnern, als sie die Schönheit öer Neschmet-Barke 
sahen. Sie lanöete in Abyöos, unö sie brachte [Osiris, Ersten 
öer westlichen, Herrn von] Abyöos, zu seinem palaste. 
„Ich folgte öem Gott zu seinem Hause, inöem ich seine 
Reinigung vollzog unö seine Stätte weit machte. Ich löste Öen 
Riegel (?) im . . 
Expeditionen in die wüste. 
Die königlichen Beamten, öie in öer ältesten Zeit öie Ex- 
peöitionen nach Öen Steinbrüchen unö Bergwerken auf öer 
Sinai-Halbinsel, in öer arabischen unö öer Kubischen wüste 
leiteten, begnügten sich öamit, ein Bilö ihres so hoch ver¬ 
ehrten gottähnlichen Königs an Öen Selsen meißeln zu lassen. 
1) Deshelb ist „Schönheitsträger" öer Harne des Schiffes mit 
öer Kapelle, in welcher das Götterbild steht (S. 65, flnm. 2). 
66
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.