237
Probe der _.ierzg!lyphen.
Überschrift des sogenannten Totenbuches "=" dem Turiner Exemplare.
DZ © A S ©
DL 1 @
hä em se-chu .
415€ 3: 4 Lk
BT 2415
u e keräs
N
u
A
=]
AN RS 1. AM
emchet Der än usiri
Die Übersetzung lautet: „Anfang von den Kapiteln über das Herausgehen am Tage, über die
Erhebung der Verklärten in der Unterwelt, Sie werden gesprochen am Tage des Begräbnisses (für) das
Eintreten nach dem Herausgehen des Osiris (d. h. des dem Osiris gleichgewordenen Verstorbenen).“
; Determinative, d. h. erklärende Zusätze, die nicht gelesen werden, sind: 1. Schreitende Beine,
auf Bewegung deutend; 2, Sonnenscheibe, allgemeines Zeitdeterminativ; 3. Kran mit * zur Erklärung
des Begriffes „erheben“; 4. Determinativ zu „verklärt‘; 5. Pluralzeichen ; 6. Determinativ für „Land“ ;
7. Sarkophagydeckel und Mumienbinde determinieren „Sarg“.
X
VL
Hieratische Schrift,
a, 8 ng A ya en
Memotische Schrift.
Probe der Keilschrift.
Aniang der großen dreisprachigen Behistaninschrift.
Die ersten beiden Zeilen geben eine Probe der persischen Keilschrift und Sprache, die dritte
Zeile gibt die susische, die vierte die babylonische Übersetzung,
fr
v
i
(6
Y-
v
x
= adam
m Y
— =
» z s >
Sl Te a Ir
u Da 1x Ja ma u ush sunku: 81. ar ra
= u Darljavweh sunku ® irsharra »ich Darius, «er mächtige König«
En :
Vu y z(a) Kla}
Üarajavus ksajathiia®? vacraka »ich Darius der mächtige König:
zY vr v
Y VE EM MG AM © 1
"ana ku Da nr ‚ vyush sharru GAL u
= anäku_ Darijavush sharru rabü „ich Darius, der mächtige König"
| Trennt die Wörter voneinander. — ®* Neupersisch: Schah.
Beide Proben wurden mit Genehmigung der Groteschen Buchhandlung in Berlin aus Onckens
‚ Sammelwerke (Dümichen S. 277 und Hommel S. 49) abgedruckt.