Object: Die Einleitung und die alte Geschichte enthaltend (Bd. 1)

45 
Hymnen und Gebete. Schenken wir den Traditionen der Parsen 
auch darin keinen Glauben, daß gerade der griechische Krieg daS 
verlorne vernichtet habe, so ist doch die Zerrüttung in kriegerischen, 
wilden Zeiten recht wohl möglich. 
Das eigenthümliche bei der inneren Haltung des Vcn- 
didad ist, daß nirgends eine geistige Rechtfertigung für Ge¬ 
setze und Gebote, wie in anderen alten Religionsbüchcrn, 
durch Wunder gesucht wird. Es scheint, daß die Wunder, 
welche die späteren Parsen von Zarathustra erzalcn, erst er¬ 
funden worden sind, seitdem die Anhänger des Zarathustra 
Sagen von wunderthätigen Religionsstiftern bei anderen 
Völkern kennen lernten. Der Bendidad ist in 22 Fargards 
getheilt. Der Bortrag ist in dialogischer Form und Zara¬ 
thustra empfängt den Unterricht von Ahura-mazdao (Or- 
muzd), d. h. dem hochweisen Gebieter. 
Man hat den Inhalt des Vcndidad unmittelbar mit alten in¬ 
dischen Lehren in Verbindung gebracht^ und namentlich dafür auch 
angeführt, die Sprache, in welcher der Vcndidad gcschribcn sei, 
fei ein Dialekt des Sanskrit. Auf dies Verhältnis« bezicht sich 
vornümlich die Schrift von Rask, und er gibt zwar eine gewisse 
Verwandtschaft der Zendsprache und des Sanskrit zu, aber nur 
so, daß die Volker, die beide gesprochen haben, dennoch ihrer Bil¬ 
dung nach so unabhängig von einander sein können, als Littaucr 
und Hindus. Die Aussprache und ganze äußere Form des Zend 
sei sehr verschidcn vom Sanskrit; das BeugungSsystcm stimme 
zwar im ganzen auch mit dem Sanskrit, aber bei weitem mehr 
mit den europäischen, dem Sanskrit verwandten, Sprachen überein. 
Zwei andere Sprachen, in denen ebenfals heilige Schriften der 
Parsen, aber jüngeren Datums, verfaßt sind, das Pehlwi näm¬ 
lich und das Parsi, setzen die Zendsprache voraus, so daß diese 
letztere auf jeden Fall älter sein muß, weil aus ihr Ausdrücke cor- 
rumpirt in diesen jüngeren Sprachen gefunden werden, was um¬ 
gekehrt nicht der Fall ist. Das Alter und die Reinheit der Zcnd- 
fprachc ist unbestreitbar; demohncrachtct scheint neueren Untersuchun¬ 
gen zu Folge das Urtheil Rask's über den Grad der Vcrschidcn- 
hcit der Zendsprache und des Sanskrit einer Berichtigung zu be¬ 
dürfen. Herr v. Bohlen, sagt in seinem weiterhin noch anzu¬ 
führenden Werke über Indien (B. II. S. 464.): „Das Zend ist 
noch so sehr Sanskrit, daß ein mittelmäßiger Kenner dieser Sprache 
das Original des Vcndidad, welches durch Burnouf und Ols- 
hausen lithographirt erscheint, zimlich versteht, welches bereits 
der wackere Burnouf gezeigt hat; zugleich aber erhell deutlich, 
daß das Zend aus dem Sanskrit sich entwickelt habe, nicht aber
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.