xii Ausspracheregeln für Namen aus fremden Sprachen.
9. Portugiesisch
(in Portugal und Brasilien).
Die gleichen Regeln wie im Spanischen, mit folgenden Ausnahmen:
o am Ende eines Wortes bezeichnet einen Mittellaut zwischen o und u, Porto,
äo — - äung' (Nasenlaut), Säo.
ae — ä-eng' (ebenfalls Nasenlaut).
s (Schluß-s) häufig wie weiches sch. lh lj, Magalhäes smagaljäesch).
nh — nj, Minho [minjo].
j weiches sch, ebenso g vor e und i, Rio de Janeiro [sdjanenro].
c — scharfes s, Mocambique ^mossambike^.
ll ll (nicht ^ lj), Estrella.
Erklärung einiger aus dem Griechischen stammenden Bezeichnungen.
Arktisch von äpxrog Bär (Gestirn am Nordpol).
Antarktisch, Antilibanon — ävri gegenüber.
Atmosphäre, Hemiiphäre — <r<palpa Kugel, är/uog Dunst, rjßi- halb.
Geographie, Ethnographie — ypdyeiv beschreiben, y*l Erde, E&vog Volk.
Melanesien, Mlkronefien, Polynesien — vrjoog Insel, ßiXaq schwarz, (icxpog klein,
7ToXug viel.
Mesopotamien — Tzoraßol Ströme, ßiaog mitten.
Meteore — peTiiopa in der Höhe schwebende Dinge.
Monotheismus, Polytheismus — »9eo? Gott, p.ovog einzig, 770^5 viel.
Zeichenerklärung.
^ (ein Stern) bildet die Bezeichnung für eine Stadt, die mindestens 20OOO,
aber weniger als 50 000 Einwohner hat, z. B. * Weimar.
** (zwei Sterne) bezeichnen eine Stadt mit wenigstens 50000, aber weniger
als 100 000 Einwohnern, z. B. ** Augsburg.
Durch halbfette Schrift sind die Großstädte — mit 100000 und mehr Ein¬
wohnern — hervorgehoben, z. B. Breslau.