Becker: Odysseus erzählt den Phäaken seine Abenteuer. 113
Eurylochus blieb draußen und entzog sich dem Blicke der Zauberin,
als ahnete er das Unheil.
Als sie in den Saal eingetreten waren, mußten sie sich ringsum
auf schöngepolsterte Stühle setzen. Darauf reichte Circe ihnen zu essen
und mischte süßen Wein, aber in den Wein that sie heimlich jene verderblichen
Kräuter. Und als die Armen von dem Gemisch getrunken halten, siehe,
da berührte Circe sie alle mit ihrem Zauberstabe, und im Augenblick
waren sie in grunzende, borstige Schweine verwandelt. Eilig trieb
Circe diese nun hinaus und sperrte sie in Kosen, schüttete ihnen Eicheln,
Buchnüsse und rote Kornellen vor und schloß lachend hinter ihnen
den Stall zu. Dies alles hatte Eurylochus mit Entsetzen aus seinem
Versteck angesehen, und nachdem Circe wieder in ihr Zimmer gegangen
war, eilte er mit klopfendem Herzen davon, um mir die böse Nachricht
zu überbringen. Schon von ferne erschütterte mich sein bloßer Anblick;
auch konnte er lange nicht sprechen, denn die entsetzliche Angst beklemmte
sein Herz, und die Augen waren mit Thränen benetzt. Endlich erzählte
er in abgebrochenen Worten das schreckliche Schicksal der Freunde.
Ich sprang sogleich auf, hängte mein ehernes Schwert um die
Schulter und warf den Bogen darüber. Führe mich den nämlichen
Weg! rief ich hastig; ich will die Unglücklichen rächen, wenn ich sie
nicht retten kann. Er fiel mir zu Füßen und bat mich weinend, doch
nicht mich selber noch aufzuopfern. Laß uns eilig fliehen mit diesen
von der verwünschten Insel, schrie er, damit wenigstens wir dem bösen
Schicksal entrinnen! — Nun, so bleibe du ruhig zurück, antwortete ich
höhnisch, und iß und trink dich satt hier am Gestade! Mich treibt
Pflicht und Neigung. Ich werde den Weg schon allein finden! Mit
diesen Worten eilte ich von dannen und fand mich glücklich durch den
Wald, bis ich im fernen Thale die Wohnung der Circe liegen sah.
Sieh, da kam mir ein blühender Jüngling entgegen; Hermes war es,
ich erkannte ihn sogleich an seinem Stabe und an dem stattlichen,
jugendlichen Ansehen. Freund, redete er mich an und faßte vertraulich
meine Hand, was irrst du so einsam durch dies wilde Waldgebirge,
ganz unbekannt mit der Gegend? Weißt du auch, was dir bevorsteht?
Deine Freunde liegen als Schweine in Circes Stalle eingeschlossen.
Oder willst du sie etwa befreien? Armer Mann, das möchte dir kaum
gelingen! Ich fürchte, sie wird auch dich zu den andern sperren, und
du kehrst schwerlich zurück. Ich wußte nicht, was ich sagen sollte, und
sah den Götterjüngling ratlos an. Höre, fuhr er fort, ich will dir
wohl und bin der Mann dir zu helfen. Laß dich daher vor Circes
Ränken warnen! Zuerst, wenn du hinkommst, wird sie dir ein süßes
Weinmus mit jenem Gift einmengen, das jeden, der es genießt, ihrem
Zauber unterwirft. Aber nimm hier die Gegenmittel! Mische sie
heimlich hinzu, ehe du von der Speise issest, dann können dir ihre
Kräuter nicht schaden. Hast du nun das Mus verzehrt, so wird sie
auch dich in eitlem Wahne mit ihrem Zauberstabe berühren, um die
Verwandlung zu vollenden. Aber diesen Augenblick nimm wahr sie
ganz zu bändigen: spring mit gezücktem Schwert auf sie los, als wolltest
Hopf u. Paulsiel, deutsches Leseb. I. 1. 8