Full text: Deutsches Lesebuch für Quinta (Teil 2, [Schülerband])

102 
A. Erzählende Prosa. IV. Aus Sage und Geschichte. 
Freude, sie sprang von: Lager auf, umarmte die Alte, und Thränen eut> 
strömten ihr. Sie stieg darauf vom Söller herab und überschritt die 
steinerne Schwelle; Odysseus gegenüber setzte sie sich in des Feuers Schein; 
der aber saß an der hohen Säule, den Blick zu Boden gesenkt, und wartete, 
ob die untadelige Gattin ihn anreden werde, da sie ihn nun mit Augen 
schaute. Doch sie saß lange stumm, und Staunen hatte ihr Herz befangen; 
bald meinte sie ihn von Gesicht zu erkennen, bald schien er ihr fremd, da 
ihn schlechtes Gewand bedeckte und seine Züge von Athene entstellt waren. 
Aber als es Abend geworden war und oer Held sich gebadet und gesalbt 
hatte, da goß Athene wieder Anmut über sein Haupt; dunkles Haar um¬ 
floß in Fülle den Scheitel, die Augen erhielten jugendlichen Glanz, die 
Runzeln des Körpers verschwanden, der gekrümmte Rücke:: streckte sick- 
gerade in die Höhe: so einem Unsterblichen gleich an Schönheit und 
Jugendfrische stieg Odysseus aus der Badewanne. So sah einst der Held 
aus, als er von Jthaka nach Troja zog, und auch Penelope erkannte ihn 
jetzt; aber noch wollte sie ihn prüfen, ob er es auch wirklich wäre. Darum 
sprach sie zu der Amme Eurykleia: „Bereite ihm jetzt das Lager, stelle sein 
Bett, das er selbst sich gezimmert, außerhalb des Schlafgeniachs und richte 
es wohl zu mit Schaffellen und Decken." Da sprach Odysseus unwillig: 
„Das war ein kränkendes Wort, Frau. Das Bett, das ich selbst mir 
gezimmert, möchte wohl keiner verrücken. Als wir diesen Palast bauten, 
wuchs mitten auf dem Platze ein schattiger Olivenbaum. Diesem schnitt 
ich die Krone ab, sein Stamm aber blieb, mit Erz geglättet, mitten im 
Gemache stehen, und sein unteres Ende formte ich zu einem Fuße des 
Bettes, das ich nun mit vieler Kunst daransügte. Dies war mein Lager, 
Penelope, ob es noch steht, weiß ich nicht; wer es aber anders gestellt 
hat, der mußte den Olbaum von seiner Wurzel trennen." Als Penelope 
diese Worte vernahm, da erbebten ihr die Kniee und das liebe Herz; 
weinend flog sie ihm um den Hals, umschlang ihn mit den Armen, küßte 
sein Haupt und sprach: „Zürne mir nicht, Odysseus; du warst ja immer 
der einsichtigste der Menschen. Mit Jammer haben uns die Götter heim¬ 
gesucht, die uns nicht gönnten, daß wir vereinigt des Jugendglückes ge¬ 
nössen und das friedliche Älter erwarteten. Zürne mir nicht und verarg' 
cs mir nicht, daß ich beim ersten Anblick dich nicht also begrüßte! Mir 
schauderte das Herz im lieben Busen davor, es könnte ein Mensch daher¬ 
kommen und mich mit Worten täuschen; denn es giebt ja viele, die auf 
Trug sinnen." 
So sprach sie und erregte ihm noch mehr die süße Wehmut; wie 
Schwimmende freudig das Land begrüßen, denen Poseidon das feste Schiff 
im Meere zerschellt in Sturm und Wogenschwall, so freudig schaute jene 
dem Gatten ins Antlitz, und nimmer wollte sie die weißen Arme von 
seinem Nacken lösen. 
Am Morgen aber brach Odysseus nach dem Gartenlande auf, wo
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.