27
Fischerbuden wieder, wo man die Pischo wie Schinken
rauehert oder eingefrieèren lasst um damit die russischen
heinschmecker zu bedienen. Und kommt erst der
Juni mit seinen sternhellen Nächten, dann ist die
Newa mit Gondeln übersät und es gewähren die
nãchtlichen Pahrten, in welebe haufig ferne Horn—
musik erklingt, einen Zauber, den keine Stadt auf
dem Erdenrunde, selbst Venedig nicht, gewahrt.
Mach Berghaus und Koull.)
177. Herr Charles.)
Ein Kaufmann in Petersburg, von Geburt ein Franzose,
wiegte eben sein wunderschönes Büblein auf dem Knie und
machte ein Gesicht dazu, daß er ein wohlhabender und glück
licher Mann sei und sein Glück für einen Segen Gottes
halte. Indem trat ein fremder Mann, ein Pole, mit vier
kranken, halberfrorenen Kindern in die Stube. Da bring'
ich Euch die Kinder!“ Der Kaufmann sah den Polen kurios
an. „Was soll ich mit diesen Kindern tun? Wem gehören
sie? Wer schickt Euch zu mir?“ — „Niemand gehören sie,“
sagte der Pole, „einer toten Frau im Schnee, 16 Stunden
herwärts Wilna. Tun könnt Ihr mit ihnen, was Ihr wollt.“
Der Kaufmann sagte: „Ihr werdet nicht am rechten Orte
sein“, und der Hausfreund glaubt's auch nicht. Allein der
Pole erwiderte ohne sich irre machen zu lassen: „Wenn Ihr
der Herr Charles seid, so bin ich am rechten Ort“ und der
Hausfreund glaubt's auch. Er war der Herr Charles.
Nämlich es hatte eine Fränzösin, eine Witwe, schon lange
im Wohlstande und ohne Tadel in Moskau gelebt. Als
aber vor fünf Jahren die Franzosen in Moskau waren,
benahm sie sich landsmannschaftlicher gegen sie, als den Ein
wohnern wohlgefiel; denn das Blut verleugnet sich nicht.
Und nachdem sie in dem großen Brande ebenfalls ihr
Häuslein und ihren Wohlstand verloren und nur ihre fünf
Kinder gerettet hatte, mußte sie, weil sie verdächtig war,
nicht nur aus der Stadt sondern auch aus dem Lande
reisen. Sonst hätte sie sich nach Petersburg gewendet, wo
sie einen reichen Vetter zu finden hoffte. Der geneigte
Zeser will bereits etwas merken. Als sie aber in einer
1) Sprich: Scharl.