Neuntes Schuljahr.
Den Schauplatz werden eures Wechselmords!
Vor eurer Mutter Aug' zerstöret euch
Mit euren eig'nen, nicht durch fremde Hände!
Leib gegen Leib, wie das thebanische Paar!,
Rückt auf einander an, und wutvoll ringend
Umfanget euch mit eherner Umarmung!
Leben um Leben tauschend siege jeder,
Den Dolch einbohrend in des andern Brust,
Daß selbst der Tod nicht eure Zwietracht heile,
Die Flamme selbst, des Feuers rote Säule,
Die sich von eurem Scheiterhaufen hebt,
Sich zweigespalten von einander teile,
Ein schaudernd Bild, wie ihr gestorben und gelebt!
EGie geht ab. Die Brüder bleiben noch in der vorigen Entfernung von
einander stehen.)
Beide Brüder. Beide Chöre.
Chur. (ujetan).
Es sind nur Worte, die sie gesprochen;
Aber sie haben den fröhlichen Mut
In der felsichten Brust mir gebrochen.
Ich nicht vergoß das verwandte Blut,
Rein zum Himmel erheb' ich die Hände
Ihr seid Brüder! Bedenket das Endel
Don Eesar (ohne Don Manuel anzusehen)
Du bist der ält're Bruder, rede du!
Dem erstgebor'nen weich' ich ohne Schande.
Don Uanuel (in derselben Stellung)
Sag' etwas Gutes, und ich folge gern
Dem edlen Beispiel, das der jüng're giebt.
Nicht weil ich für den Schuldigeren mich
Erkenne oder schwächer gar mich fühle —
U. Nicht Kleinmuts zeiht Don Cesarn, wer ihn kennt;
Fühlt' er sich schwächer, würd' er stolzer reden.
1) Eteokles u. Polyneikes, d. Söhne des Odipus. — 2) wie der
Sage nach bei d. theban. Paar. — 3) wenn ein Brudermord begangen
wird, will ich nicht schuld daran sein.
26.