Zusammenstellung' geographischer Bezeichnungen iu verschiedenen Sprachen.
Land.
Ebene.
Berg.
Gebirge.
Berg-
Spitze.
Hoch¬
ebene.
See.
Fluß.
Insel.
Bucht.
Hafen.
Burg,
Schloß.
Stadt.
englisch
land
fleld
mount
mountains
peak
table-land
lake
river
island
bay
port
Castle
town, city
französisch
pays
plaine
montagne
montagne
sommet
plateau
lac
riviere
fleuve
ile
b"ie
port
chäteau
ville
italienisch
paese
pianüra
monte
montagna
vertice
alto piano
lago
rivT
isola
bahia
porto
rocca
castello
cittä
spanisch
pals
llano
monte
cordillera
cumbre
llano de
montafia
lago
rio
isla
babia
puerto
castillo
ciudad
portugiesisch
paiz
campina
monte
montanha
serra
pico
planicie
de monte
lago
rio I ilha
babia
porto
castello
cidade
schwedisch
land
slät
berg
fjäll
bergspets
högslät
sjo
haf
ä, elf
ö, bolm
vif
hamn
slott
stad
dänisch
norwegisch
land
slette
bjerg
aas [6s]
fjeld
bjerget-
hoislet
S0
flod
0 (ö)
fjord
bavn
borg
by
holländisch
aarde
vlakte
laagvlakte
berg
geborgte
bergtop
bogvlakte
zee
rivier
eiland
bocbt
haven
bürg
stad
s.w.-slawisch
kraj
pol je
gora, bora
göry
gore
rat gory
plamna
jesero
rzeka
ostrvo
draga
zatok
port
hrad
varos
russisch
semlja
polje
gorä
chrebjöt
werscbina
gory
plloskaja
woswyschennostj
ösero
rjekä
ostrow
limau
port
samök
görod
keltisch
tlr
mrüig
mag
bri
tulach
sliab
cenn, pen
loch
sniaim
inis
firtb
cuan
dün, brog
bruden
cathir
persisch
semin
descht
küh
kühistan
ser
derja
dschüi
bender
derbent
scbehir
-äbäd
indisch
bMm
dös
giri
giri
parbat
tal, tala
sägar
ganga
ddvr
bandar
garb, köt
nagar
arabisch
bdärd
sahrä
dschebel
dschebäl
kulle
nedscbd
babr
bat'
dschezire
mersa
kaTe
medine
ungarisch
orszag
rönasäg
hegy
hegysög
hegytetö
fönsik
tenger
folyäm
sziget
bikk | kikötö
var
väros
türkisch
il
owa
dagh, dau,
daghlar
tepe, depe
basch
jüksek
göl
dscbaj
su, irmak
ada
körfüs
lim an
sarai
scbehir
mongolisch
gadsar
tala
Taa
ölajin
ölajin
öndör
nagor
müren
aral
garam
scbibä
balgasun
chinesisch
ti^
ti-phing
juen
schän
scbän
ling
feng,tscbin
ngi
juen
bü
tschbi
hö
tscheü
phü
nan-po
kbeü, kiäng
tsching
tscheu
fu, king
malaiisch
(negri)
pädang
günong
bükit
gunnung
udjang
günong
tingi
llütk
sungei
pulu
teluk labühan
köta
negari
kampong
japanisch
kuni, tsi
flratsi
jama
jsa7
mine
midsumi
kava
sima
utsi-umi
minato | jgjj
matsi
kei, kiö
<53
&
&
53
Die Lücken der Tabelle find damit zu rechtfertigen, daß es nicht darauf ankommen dürfte, die betreffenden Ausdrucke in allen überhaupt möglichen Ubersetzungen zu geben, sondern nur in solchen,
die zur Erklärung der häufiger vorkommenden geographischen Fremdnamen erforderlich sind.