12 A. Alte Sage und Geschichte. J. Griechische Sagen.
und, wenn ich alles umgeackert, dann säe ieh in die Purchen
nicht gelbes Korn, sondern die grässlichen Zähne eines Drachen.
Diese Zähne sind ein Rest jener Drachenzähne, welche Kadmus
von Athene zum Geschenk erbielt und bei Theben in den
Acker sãete. Aus ihnen wachsen geharnischte Männer hervor,
die mich von allen Seiten umringen, und die ich dann mit meiner
Lanze erlege. Mit dem frühben Morgen schirre ich die Stiere an
und am späten Abend ruhbe ieh von der Ernte. Wenn du das
Gleiche vollbracht hast, so magst du das Vliess mit dir fort-
nehmen nach deines Königs Hause.“
Solehe Aufgaben hatte Jason nicht erwartet, und wobl ward
ihm bange vor denselben; doch erbot er sieh, die Lösung zu
versuchen. Am nächsten LTage sollte er das Probestück voll-
bringen; vorher aber ging er wieder nach dem Schiffe zu seinen
Genossen, die seinen kũhnen Mut lobten.
Jason wäre kaum imstande gewesen, den PForderungen des
Kõnigs zu entsprechen, wenn nicht unvermutete Hülfe sich ibhm
dargeboten hãtte.
Die Königstochter Medea, die den Helden sehr lieb gewonnen
hatte, beklagte, dals er vielleicht so bald dem Tode zur Beute
werden sollte, und sie beschloss, ihm zu helfen. Das war ibr
leicht möglich, weil sie in Zauberkünsten wohl erfahren war.
Preilich fürchtete sie den Zorn ihres Vaters und in jungfräulicher
Scham zõgerte sie, dem Helden ihre Hülfe anzubieten, doch über-
wand sie endlich alle Scheu und ging zu nächtlicher Stunde nach
dem Schiffe der Griechen.
Jason, dessen Augen der Schlummer flob, und der mit
Sorgen des nächsten Morgens gedachte, war über ihr Kommen
sehr erstaunt und sprach: „Jungfrau oder Göttin — wvie soll
iech dieh nennen? — ich vertraue deiner Güte und boffe, dals
du zu meiner Rettung erschienen bist.“
Da gab ihm Medea die mitgebrachten Zaubermittel und be—
lehrte ibn, wie er sie anwenden solle.
Zuerst gab sie ihm ein Kästchen, in welchem eine wunder-
bare Salbe war. die war bereitet aus dem schwarzen Safte einer
Wurzel, die aus dem Bluteé emporgekeimt war, welches aus der
zerfressenen Leber des Prometheus auf die Heiden des Kaukasus
geträufelt war. Wer mit dieser Salbe seinen Leib salbte, Konnte
an diesem Tage von keinem Schwertstreiche verwundet und von
keinem Feuer versehrt werden. Er war auch während des ganzen
Tages allen seinen Gegnern an Kraft weit überlegen.
Als Medea dem Helden gesagt, dals er, venn er sieh mit
dieser Salbe bestriche, die fürehterlichen Stiere leicht unter das
Joch bändigen werde, fuhr sie fort: ‚Sind dann aus den Drachen-
zãhnen, dié du gesãet, geharnischte Männer emporgewachsen, so
wirf einen grossen Stein unter dieselben. Dann werden sie sieh
unter einander selbst zerfleischen, und es wird dir leicht werden,
sie alle zu erlegen.“