225
Zu einer guten Haushaltung ge¬
hört ein vierdoppelter Schilling:
ein Zehr-, ein Ehr-, ein Spar¬
und ein Nothschilling.
Es ist harte Kost, seine eignen
Worte essen. -
Ehre und Glauben erhalten
Strümpfe und Schuh.
Es kann ein Großer aus einer
kleinen Hütte hervorgehn.
Niederreißen ist leichter als auf¬
bauen.
Ein leichter Beutel ist die schwerste
Bürde auf dem Wege.
Einigkeit und Liebe, das ist die
wahre Herrlichkeit.
Fürchte Gott und bleib' auf der
Landstraße.
Mißrrauen riecht den Braten ehe
das Kalb geschlachtet ist.
Schreib Beleidigungen in Sand
und Wohlthaten in Stein.
Es gehört ein breiter Rücken
dazu, um gute Tage zu
tragen.
Til en god Huusholdning Hörer
en fiirdobbelt Skilling: en Tcere-
stilling, en Wreskilling, en
Sparestilling og en Nodsiilling.
Det er haard Kost at cede sine
egne Ord.
Wre og Tro faaer Hoser og Sko.
Der kan udgaae en Stör as en
liden Hytte.
Det er lettere at rive ned, end
at bygge op.
Den tungeste Byrde paa Veien
er en let Pung.
Enighed og Kjcerlighed, det er
den fände Herlighed.
Frygt Gud og folg Landeveien.
Mistanke lugter Stegen forend
Kalven er slagtet.
! Skriv Forncrrmelser i Sand og
Belgjerninger i Steen.
Der stal en bred Ryg til at bcrre
gode Dage.
Nord un Süd, Ost un West,
To Hus is best!!
9 Zn der Fremde.
Wunderbare Abendlüfte,
Wohin winkt ihr meinen Sum?
Laue, milde Blumendüfte!
Saget an, wo wollt ihr hin?
Weht ihr über Meer und Strand
Zum geliebten Vaterland?
Wollt ihr auf der Sehnsucht Schwingen
Meinen stillen Seufzer bringen?
Sonne! matt, im letzten Funkeln,
Sinkst du in's Gebirge dort!
Und nun sitz' ich ganz im Dunkeln
Einsam, am verborg'nen Ort.
IS