Full text: Vollständiges Lehr- und Lesebuch für die oberen Klassen katholischer Volksschulen

494 
gewagt. — Riskiren, Gefahr laufen, wagen. — Ritus, m. Kirchcn- 
gebrauch. — Rivalifiren, wetteifern, mitbewcrben. — Robust, stark, hand¬ 
fest, kraftvoll. — Roman, m. erdichtete Geschichte. — Rouleau, m. und s. 
(Ruloh) Rolle, Rollvorhang. — Route, w. (Rutt) Weg, Reiseweg, 
Straße, Richtung. — Rubrik, w. Aufschrift in Berichten, Classe, Gattung. 
— Ruin, m. Verfall, Untergang, Verwüstung, Zerstörung. — Ruine, w. 
Trümmer. — Ruiniren, zerstören, zu Grunde richten. 
S. 
Sacramcnt, 8. Gnadenmittel. — Sandalen, Band oder Schnürsohlen. 
— Satire oder Satpre, w. Spottrede, Spott- oder Strafgedicht. — 
Sauce, w. (Sohß) Brühe, Tunke. — Scandal, m. Aergerniß, Anstoß, 
Schändlichkeit, schändliche Sache. — Scepter, m. Herrscher- oder Königs¬ 
stab. — Schaffst, s. Blutbühne, Blutgerüst. — Schalupe, w. Schiffs¬ 
boot. — Scribent, m. Schreiber. — Secte, Lehr- oder Glaubenszunft. 
—- Säculum, 8. das Jahrhundert. — Sedez, Sechszehntel-Größe eines 
Bogens oder Buches. — Semester, 8. Halbjahr. — Scminarium, 8. Pflanz¬ 
schule, Vorbereitungsanstalt. — Senat, m. Rath, Stadtrath, Staatsrath. 
— Sentenz, w. richterlicher Ausspruch, Sinn- und Denkspruch. — Sepa- 
riren, absondern, trennen. — Seraph, Mehrzahl Seraphim, höhere Geister, 
Engel. — Session, w. Sitzung, Versammlung. — Shawl, m. (Schahs) 
Umhängtuch, Manteltuch füih Frauenzimmer. — Signal, 8. Zeichen, Lo¬ 
sung. — Signalement, 8. (Signalcmangh) Bezeichnung, genaue Beschrei¬ 
bung (eines Menschen). — Simultan, gemeinschaftlich, gleichzeitig. — 
Simultan-Kirche, w. eine gemeinschaftliche Kirche zum gottesdienstlichen 
Gebrauch verschiedener Religionsparteien. — Skelett, s. Gerippe, Knochen¬ 
gebäude. — Solid, dicht, fest, gediegen, gründlich, tüchtig, rechtlich, zuver¬ 
lässig, sicher, wohlberechnet. — Sopha oder Sofa, 8. türkisches Ruhebett, 
Polsterbank. — Sortiren, aussuchen, sondern. — special, speciell, beson¬ 
ders, einzeln, genau. — Species, w. Gattung, Art, Haupt- oder Grund¬ 
rechnungsart, Zuthat, Bestandtheil. — Speculiren, spähen, nachsinnen, 
grübeln; auf Gewinn versprechende Handelsunternehmungen denken; daher 
Speculation, w. — Spediren, fördern, versenden (Waaren). — Spesen, 
Unkosten, Auslagen, Versendungskosten, Besorgungsgebühren. — Spion, m. 
Späher, Kundschafter, Ausspäher; daher spioniren. — Spiritus, m. Geist, 
geistiges Wesen; geistige Flüssigkeit. — Sporteln, gerichtliche Nebengebüh¬ 
ren, Ncbcneinkünfte. — Standarte, w. Reiterfahne. — Station, w. Stand¬ 
ort, Aufenthalt; die Anfuhrt (von Posten und Schiffen); eine Stelle, ein 
Amt. — Stationiren, anstellen, einen Standort anweisen. — Stativ, s. 
Gestell. — Statue, w. Standbild, Bildsäule, Ehrcnsäule. — Statuiren, 
festsetzen, als fest annehmen, behaupten; Statt finden lassen. — Statur, w. 
Leibesgröße, Leibesgestalt. — Statut, 8. Mehrzahl Statuten, Gesetz, Ver¬ 
ordnung. — Stellage, s. (Stcllahsch) Gestell, Gerüst. — Stereometrie, w. 
Körpermeßkunst; Lehre von der Körpermessung. — Stipuliren, angeloben, 
versprechen, sich zu Etwas verpflichten. — Strophe, w. Wendung, Absatz, 
Berssatz. — Student oder Studiosus, m. ein Schüler auf hohen Schulen. 
— Stüdiren, der^Wisscnschaften obliegen, sich befleißigen; forschen, fleißig 
nachdenken. — Styl, auch Stil, m. eigentlich ein Griffel; Schreibart, 
Darstellungsart, Vortrag oder Ausdruck im Schreiben. — Subscribiré», 
unterschreiben, unterzeichnen, sich schriftlich im Voraus zu Etwas verbind¬ 
lich machen. — Substanz, w. das Wesen, Wesentlichste, Wichtigste; der 
Kern, die Hauptkraft eines Dinges; Substanzen, Bestandtheile. — Sup- 
pliciren, demüthig bitten, eine Bittschrift einreichen. — Suspendiren, auf¬ 
schieben; auf einige Zeit des Amtes entsetzen. — Symbol, 8. Kennzeichen, 
Wahrzeichen, Sinnbild. — Symmetrisch, ebenmäßig, übereinstimmend. —
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.