292
12. So vernichtet der Mensch, der nur zu oft das wohlthätige
Gleichgewicht der Natur stört, zu seinem Vergnügen oder um seines
Nutzens willen, viel sröhliches Tierleben, und in seinem Wahne, das
Walten der Natur überwachen zu müssen, übt er keine Rücksicht, sondern
sendet sein vernichtendes Blei selbst unter die Familie harmlos
spielender Tiere.
>02. Abdallah.')
Asleibert von Chamisso.
Werke. III. Band. 1. Auflage. Berlin. 1836. 8. 312.
[Zuerst ln: Musen-Almanach für das Jahr 1830. Herausgegeben von Amadeus
Wen dt. Leipzig. 8. 171.]
1. Abdallah liegt bchaglich am Quell der Wüste und ruht,
es weiden um ihn die Kamele, die achtzig, sein ganzes Gut;
er hat mit Kausmannswaren Balsora2) glücklich erreicht,
Bagdads zurück zu gewinnen, wird ledig die Reise ihm leicht.
2. Da kommt zur selben Quelle, zu Fuß am Wanderstab,
ein Derwisch ihm entgegen den Weg von Bagdad herab.
Sie grüßen einander, sie setzen beisammen sich zum Mahl
und loben den Trunk der Quelle und loben Allah zumal.
3. Sie haben um ihre Reise teilnehmend einander befragt,
was jeder verlangt zu wissen, willfährig einander gesagt;
sie haben einander erzählet von dem und jenem Ort,
da spricht zuletzt der Derwisch ein gar bedächtig Wort:
4. „Ich weiß in dieser Gegend und kenne wohl den Platz
und könnte dahin dich führen, den unermeßlichsten Schatz;
man möchte daraus belasten mit Gold und Edelgestein
wohl achtzig, wohl tausend Kamele, es würde zu nierken nicht sein."
5. Abdallah lauscht betroffen, ihn blendet des Goldes Glanz,
es rieselt ihm kalt durch die Adern, und Gier erfüllt ihn ganz.
„Mein Bruder, hör', mein Bruder, o führe dahin mich gleich!
Dir kann der Schatz nicht nützen, du machst mich glücklich und reich.
6. Laß dort mit Gold uns beladen die achtzig Kamele mein,
nur achtzig Kameleslasten, es wird zu merken nicht sein.
Und dir, mein Bruder, verheiß' ich, zu deines Dienstes Sold,
das beste von allen, das stärkste, mit seiner Last von Gold."
7. Darauf der Derwisch: „Mein Bruder, ich hab' es anders gemeint;
dir vierzig Kamele, mir vierzig, das ist, was billig mir scheint.
Den Wert der vierzig Tiere empfängst du millionenfach,
und hätt' ich geschwiegen, mein Bruder, — o denke, mein Bruder, doch nach!"
*) Vergl. die „Geschichte des blinden Baba Abdallah" in „Tausend
und eine Nacht" (Nacht 354—59)! — 2) Balsora (Bassora, Basra), eine
am Schat-el-Arab gelegene Stadt in der türkischen Provinz Bagdad. —
3) Bagd ad am Tigris, Hauptstadt der gleichnamigen türkischen Provinz,
einst die Residenz der Kalifen.