Full text: Gedichte und Prosa (Teil 4, [Abteilung 1 und 2])

228 IIV] 
Erläuterungen. 
— Reichstagsbeschlüsse; in die Rabuse gehen — zur Beute werden, 
verloren gehen; Reichsakta und Reichshandlungen — Reichstagsver— 
handlungen; verlegene Worte — bei Seite gelegte, nicht gebrauchte 
Wörter; Willküre — Verordnungen, Gesetze. 
7. Pickels — in Essig eingemachte Früchte; knütten — stricken; 
greis — grau; büuͤken n bauchen) — die Wäsche oder das 
Leinen in Wasser einweichen, dem Holzaschenlauge zugesetzt ist; Darren— 
feuer — das Feuer, das zum Darren (Dörren) des Obstes angezündet 
ist; Brautwagen — Ausstattung, da diese besonders in Westfaälen auf 
einem Wagen feierlich der Braut in ihr neues Heim nachgefahren wurde. 
9. Ausweg — Abweg; Plagiarius — Fälscher; Plutus — Gott 
des Reichtums. 
10. Felgen — die krummen Holzstücke des Radkreises; Nabe 
— die hohle, üm die Achse laufende Walze am Rad. 
11. Bona fide — in gutem Glauben. Maffei, ein italienischer 
Dichter (3 1755), hat, wie Voltaire, ein Drama „Merope“ geschrieben. 
12. Kajak — das Männerbot der Grönländer, einsitzig, das 
vielsitzige Weiberbot heißt Omajak; Kadenz — Tonfolge. 
13, II. Geniste — Ginster, lateinisch genista (planta genista, 
die Wappenpflanze der Familie Plantageneh). 
15. Parterre S— hier Blumenbeet; brauschig — wulstig (Brausche 
— Beule); pausig — aufgeblasen (Pausbacken). 
23. Tegel bei Berlin war der Familiensitz der Familie Hum— 
boldt, wo die beiden berühmten Brüder äuch begraben sind; Burgoͤrner 
war Humboldts Landgut in Thüringen. 
24. Bignonien, eine tropische Pflanzenfamilie, die unter anderm 
das Palisanderholz liefert, und zu der die bei uns als Zierbäume ge— 
pflanzten Katalpa (Trompetenbaum) und Paulownia gehören. 
36, J. Codicill — Testament. 
40, J. Die „Amazone“ führte an Bord die Leiche des im Sep—⸗ 
tember 1846 zu Rom verstorbenen Prinzen Heinrich von Preußen, 
dessen persönlicher Adjutant der damalige Major v. Moltke gewesen 
war. Während das Schiff um Europa herumfuhr, stieg Moͤltke zu 
Cadix ans Land und benützte die folgenden Wochen zu einer Reise 
durch Spanien, das er bis zur Bidassoabrücke durchwanderte. Als 
er pünktlich in Hamburg zum Empfange des Leichengeleites eingetroffen 
war, mußte er dort noch wochenlang auf die Ankunft der ÄAmazone 
warten, die durch schlimmes Wetter so lange aufgehalten worden war. 
40. Keep — der große freistehende Wartturm in der Mitte 
der mittelalterlichen Burgen, deutsch Bergfried, französisch Donjon 
genannt; krenelierte Mauern — mit Schießscharten versehene Mauern. 
41. Dieser Brief ist nicht an seine Adresse gelangt, sondern mit 
der ganzen Post von Franktireurs aufgefangen und von einer franzö— 
sischen Zeitung veröffentlicht worden; Bill ist Bismarcks Sohn Wilhelm. 
43, IlI. Die Überbringung der Siegesbotschaft durch den Grafen 
Schwerin ist in dem Stücke „Der Siegesbote“ (Teil III, Prosa) von 
Gräfin Schwerin, seiner Gemahlin, erzählt. 
53. Periakten S— eine unsern Kulissen entsprechende Vorrichtung 
der griechischen Bühne.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.