grot Gardinenkutsch in de Höcht un leggt den Isklumpen baben
up den Himmel von dat Beddgestell un seggt tau sick: „Täuw
du olle Racker! Dit is för de Mulschellen, dei ick kregen heww; du
sall di de upstigende Hitz woll käulen“,“) un dormit wutscht hei
wedder rut ut de Dör.
Herr Droi kümmt nu ok wedder rin, treckt sick ut, leggt „la
grang Nationg“ vör't Bedd up den Staul, pust't dat Licht ut un
seggt „Ah! Szeh bong!“, horkt nu up den Storm buten un up
den Regen, wo dei dal gütt,) un up dat Resonniren von de beiden
Franzosen nebenan, doch endlich hürt dat Szackeriren up un Herr
Droi is grad so twischen Slapen un Waken, denn geiht dat:
tap ⸗tap· tap. „Haha,“ denkt Herr Droi up Französch, „dat is
dat Späuk hir neben an!“ un horkt nu, wat sin Landslüd' woll
dortau seggen warden. Dei leggen ganz still; äwer tap —tap —tap
geiht dat ruhig wider, un nu is dat Herr Droi'n as wenn't in
sin Stuw is. Ja, in sin Stuw is't, un wenn't in sin Stuw is,
denn isn in de Dör rinner kamen, wo süll't süs rin kamen sin?
Hei grippt also nah einen von sin Schauh un smitt nah de Dör
hen, bauß! fohrt de Schauh gegen de Dör, un up den Gang bullert
dat, as wenn't Gewitter inslagen hadd. De Franzosen nebenan fangen
an sick tau rögen un reden mit enanner. Bald is dat indeß wedder
still; äwer tap —tap ⸗ tap geiht dat wedder dicht bi Herrn Droi'n
sin Bedd. Herr Droi richt't sick in En'n un bögt) sick vöräwer,
üm beter hüren tau känen, — klatsch! — föllt em en Druppen up
den kahlen Kopp — un klatsch! — noch ein up de krumme Nas',
un as hei vör sick hengrippt, dunn fäult hei, dat sin Äwerbedd so
bi Lüttens) anfangt dörchtauweiken. „Diangter!“ seggt hei, „dat
Dack is nich dicht, un dat leckt dörch den Bän.“) Wat nu?“ Hei
verföllt natürlich glick up dat vernünftigste Mittel, up wat en
Minsch in soen Ümstän'n verfallen kann, hei will mit sin Bedd
ümtrecken; hei steiht also up un fangt mit de olle swere Beddlad
Ens den Kopp) an tau schurren, denkt äwer nich an den Fran—
zosen sin Kaskett un Säbel, dei in de Eck stahn. — hest nich ge⸗
seihn — schurrt dat an de Wand entlang un klappert un rummelt
up den Fautbodden dal. Herr Droi verfirt sick') nich slicht un steiht
un horkt, un — richtig! — de beiden Franzosen sünd upwakt von
den Spektakel un schellen un futern.!9) Hei denkt äwer, dat mag jo
V oben. — N warte. — ) kühlen —9 heruntergießt. — biegt.
— 9) bei Kleinem, nach und nach. 9) Zinmmerdecke. Mam Kopf.
ende. — Merschrickt. — 10) schelten und schimpfen.