Full text: A magyar irodalom története

CGZUCZOR GERGELFY. 
A szerelmes boitär. 
A szerelmes bojtär szive szomorü, 
Elöveszi furulyäjät, belefü, 
Estve, reggel csak azt füjja, 6nekli: 
ıGyönyörü szep gyöngyalakom, gyere ki» 
Susog az äg a szellötöl 6&s mondja, 
A ki szeret, be sok annak a gondja : 
Megnyilik a virägbimbö, de benne 
Mintha csak a bänat gyöngye remegnc. 
Gilicepäar turbekol az erdöben, 
Mehecske ül a virägnak öleben ; 
«Mit ennekem a zöld erdö 6&s viräg, 
Ha a bänat. a szerelem ferge räg.» 
A. boros vändor. 
Bort itlam 6n, boros vagyok, 
Haza mennek, de nem tudok. 
Aki tudja, mert nem mondja, 
Merre van az orszäg ütja. 
Piros csizmäs lelkem, hügom, 
Kär sietned olyan nagyon, 
Hisz en oly jö legeny vagyok, 
Ily hetyken csak ma ballagok 
[eänyt lättam s megszerettem, Törjön el az üt kereke, 
De a nyomät elvesztettem, Süllyedjen el a feneke, 
Aki lätja, mert nem sügj]a, Mert oly hosszü, m6gis Szoros 
Merre megy a szivem bühja. Alig fer el rajt' egy boros. 
Alföldi legeny. 
Sarga csikö a pariıpäm, 
Azon mennek hozzäd babäm, 
De a csösz tilosba kapta, 
A biröhoz behajtotta. 
Birö gazda, bätyam uram, 
Kerem, adja ki a lovam, 
Sürgetös az ütam nagyon. 
Subämat zälogba hagyom. 
Sarga csiköm, rügd fel a port, 
Ne nezz ärkot, ne n6ezz bokorı 
Mire a nap nyugonni szäll, 
Ott legy velem galambomnäl.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.