5. Das Grab im Busento. 6. Attilas Tod. 7
sie in der Nähe sind, so werfen sie eine Schlinge auf den Feind und halten
ihn darin so fest, daß alle seine Bemühung, von der Stelle zn reiten oder
zu gehen, vergeblich ist.
Ackerbau ist ihre Sache nicht, und keiner hat je einen Pslug berührt.
Alle sind, ohne bestimmte Wohnsitze, ohne Häuser, ohne dauernde Gesetze, mit
ihren Wagen auf fortwährender Wanderschaft. Auf diesen Wagen webeu ihnen
die Weiter die schwarzen Kleider und erziehen die Kinder bis zu den Knaben¬
jahren. Die Hunnen find nicht imstande, ihren Geburtsort anzugeben.
Auch während eines Waffenstillstandes darf man ihnen nicht trauen. Sie
sind unbeständig. Wie vernuustlose Tiere kennen sie keinen Unterschied zwischen
Ehre und Schande. In ihrer Rede sind sie sehr trügerisch. Sie kennen keine
Religion. Auf Gold sind sie äußerst gierig.
5. Das Grab im Busento.
(410.)
Nächtlich am Busento1) lispeln bei Cosenza dumpfe Lieder;
Aus den Wassern schallt es Antwort, uud in Wirbeln klingt es wieder.
Und den Fluß hinaus, hinunter zieh'n die Schatten tapfrer Goten,
Die deu Alarich beweinen, ihres Volkes besten Toten.
Allzufrüh und fern der Heimat mußten hier sie ihn begraben,
Während noch die Jugeudlockeu feine Schultern blond umgaben.
Und am Ufer des Busento reihten sie sich um die Wette;
Um die Strömung abzuleiten, gruben sie ein frisches Bette.
In der wogenleeren Höhlung wühlten sie empor die Erde,
Senkten tief hinein den Leichnam mit der Rüstung auf dem Pferde;
Deckten dann mit Erde wieder ihn und seine stolze Habe,
Daß die hohen Stromgewächfe wüchsen ans dem Heldengrabe.
Abgelenkt zum zweiteumale, ward der Fluß herbeigezogen:
Mächtig in ihr altes Bette schäumten die Busentowogen.
Und es fang ein Chor von Männern: „Schlaf in deinen Heldenehren!
Keines Römers schnöde2) Habsucht soll dir je dein Grab verfehren!"
Sangen's, und die Lobgesänge tönten fort im Gotenheere.
Wälze sie, Busentowelle, wälze sie von Meer zu Meere!
August Gras von P laten.
6. Attilas Tod.
(453.)
Von dem Fuße der Karpathen schallt ein wildes Klaggestone;
Durch Europa dröhnt und rauscht es wie Triumph3) und Siegestöne.
Mit Entzücken hört die Weltstadt auf die Kunde ihrer Boten:
„Attila, die Geißel Gottes, stieg hinab ins Reich der Toten!"
Vor dem Hundert bebten, bangten, wenn er mit dem Rachefchwerte,
Das der Kriegsgott einst getragen, fluchend stieß in Gottes Erde;
Vor dem Rom, Byzanz4) und selbst die deutschen Riesenvölker zittern,
Der geschaffen war, wie keiner, Menfchenwerke zu zersplittern. —
x) Kleiner Nebenfluß in Unteritalien (Kalabrien). 2) Verächtliche. 3) Siegesfreude,
4) Konstantinopel.