Metadata: [Teil 5 = achtes (und neuntes Schuljahr)] (Teil 5 = achtes (und neuntes Schuljahr))

34 
die unendliche Wasserfläche ihren ersten Schimmer warf. Wenn ich 
dann, durch Schlaf erquickt, wieder aufs Verdeck trat, stand das 
Tagesgestirn schon hoch im Zenith. Vielerlei zu sehen gab es allerdings 
nicht; einmal behaupteten die Matrosen, in der Ferne fliegende Fische 
zu entdecken, die sich über die Wasserfläche emporschnellten; aber meinem 
hlicke entgingen sie. Ein Heer von Delphinen dagegen, das wohl 
eine Viertelstünde lang einen Wettlauf mit dem Schiff anstellte, ge— 
währte mir ein unterhaltendes Schauspiel. Die afrikanische Küste 
glaube ich einmal durch das Fernrohr erspäht zu haben; doch war es 
aur ein dämmernder Streifen. 
Die Fahrt ging wegen konträrer Luftströmung etwas langsamer als 
gewöhnlich von statten. Am vierten Morgen nach unserer Abreise zeigte 
sich vor uns inmitten des Meeres ein dunkler Punkt; derselbe wuchs und 
wuͤchs, und nach und nach stieg mit ihren Bergen und Klippenufern die 
Infel Madeira aus der Flut. Nachdem wir eine Zeitlang an dem maleri— 
schen, bald schön bewaldeten, bald mit steilabstürzenden Felsen umgürteten 
Gestade dahingefahren waren, warfen wir bei Fuͤnchal Anker. Die Stadt, 
oder vielmehr das Gewimmel zwischen Gärten und Baumpflanzungen 
hingestreuter Häuser zieht sich vom Meer auf am Abhang eines Berges 
mpor. Ich betrat den Strand mit dem Gefühle, welches etwa 
Kolumbus und seine Gefährten gehabt haben mögen, als sie in 
Guanahani ausstiegen. War dies doch die erste Etappe auf der Reise 
nach Merika, und hatte doch meine Phantasie die Insel mit allen 
Wuͤndern der fremden Zone ausgestattet! Am Ufer warteten Leute 
mit guten Reitpferden, und so unternahm ich, um meine erste Neu— 
gierde zu befriedigen, mein Gepäck in das Gaͤsthaus sendend, sogleich 
dinen Spazierritt rings um die Höhen, an welche die Stadt hin— 
gelagert ist. Meine Erwartung ward nicht getäuscht; die Fülle des 
Giuns, die Mytten und hochstämmigen Lorbeern, die großen roten 
Vllen emner breublätterigen Pflanze, deren Namen ich bei meinem 
Mangel an Kenntnissen in der Botanik leider nicht anzugeben weiß, 
nd vbieder die aus diesem Meere der üppigsten Vegetation hervor— 
ragenden, bald dunkelhraunen, bald stahlblauen Felsen machten einen 
berauschenden Eindruck. Bei diesem ersten Ritt hatte ich, um der 
Assicht zu genießen, oft Halt gemacht, so daß ich erst, als sich schon 
die Wenddämmerung über Insel und Ocean legte, in meinem auf 
englische Art eingerichteten Gasthof anlangte und bald auf bequemem 
Lager den Genüssen des folgenden Tages entgegenträumte. 
Madeira bestht keine Kirchen oder sonstige Gebäude, von denen auch 
nur zu reden es der Mühe lohnte. Wer die Insel nie verlassen hat, 
kann kaum wissen, was das Wort Kunst bedeutet. Dagegen hat die Natur 
alle ihre Schätze in verschwenderischer Fülle über das Eiland aus⸗ 
geschültet. Bisher hatte ich Capri mit seinen himmelragenden, meer— 
umbrandeten Felsen, das grünende Eden von Cintra mit dem Zauber⸗ 
schlosse Penha, Amalfi und die hoch von Klippe zu Klippe gespannte 
h nach Salerno, Granada mit seinen auf steiler Höhe über dem 
Darro hingebannten Wundergärten des Generalife, über welche die
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.