Religion der Indier. 
¿9 
der Pnrana's *) von dem Plato der Indier, dem Vya- 
sa, geschrieben. Es sind die reichen Bildersale der indischen 
epischen Dichtkunst, die bei dem Unterrichte des Volkes ge¬ 
braucht werden. Sie scheinen sich zu dem Upnek'hat wie 
die Schriften des N. Test, zu den Schriften des A. Test, 
zu verhalten. — Führt man die indischen Religionsbegriffe 
auf eine allgemeine Ansicht zurück; so liegen ihr zwei Leh¬ 
ren zum Grunde: Ausfluß (Emanation) aller 
Dinge aus Gott (denn die Welt hat Anfangs in dem 
Schöpfer bestanden), und langsame Rückkehr dersel¬ 
ben zu Gott (durch die Seelenwanderung) 2). Zwei 
1) Mythologie des Indous; travaillée par Madame la Chanoinesse 
de Polier, sur des manuscrits authentiques apportés de 
l’Inde, par feu Mr. le Colonel de Polier, Membre de la 
société asiatique de Calcutta. 2 Tom. lludolst. 1809. 8. — 
Der Oberst von Polier, der die Veda's nach England 
brachte und im britt. Museum niederlegte, ließ sich dieses 
Werk in Ostindien von Ramtsch und, dem Lehrer des Wil¬ 
liam Jones, dictiren, der zwar kein Bramin, aber ein Kat- 
tris, also von der edlen Kaste war, welche das Recht hat, das 
Lesen der heiligen Bücher (der Veda's) anhören zu dürfen. 
Aus Ramtschunds Dictaten schrieb Polier einen Auszug 
aus den drei epischen Gedichten, Marcondai, Ra mein 
und Maharabat, dem Gedichte der Awtars, oder der Ver, 
Wandlungen des Wischnu, dev Geschichte des Chrismen, 
den Fabeln und Legenden von den Dejota 6 oder Mittelwe¬ 
sen, den Bhagts oder Heiligen, und den berühmten Perso¬ 
nen in ihrer Mythologie. Die Handschrift ward von den Bra¬ 
minen und andern indischen Gelehrten als richtig anerkannt. 
— Die gelehrte Einleitung ist von Madame de Polier, 
einer Freundin Gibbon's, welche, nach der Ermordung ih¬ 
res Cousins, des Obersten, durch Räuber (in der Nahe von 
Avignon), dessen in Ostindien gemachte Sammlungen heraus¬ 
gab. Vgl. Gotting, gel. An1310, St. 105 f. und H e i- 
delb. Zahrb. 1310, St. 25. — Aus dem indischen epischen 
Gedichte Maharabat (von dem Bramin Krischna Dwypaycn 
Veias angeblich zooo Jahre vor Christo verfertigt) übersetzte 
Wilkins eine Episode unter dem Titel: Baghvat-Geeta. 
Aus dem Engl, ins Französ. übs. von P a r r a u d. Paris, 1737.3. 
2) Fr. Schlegel, über die Sprache und Weisheit der Indier. 
Heidelberg, 1303. g.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.