230 GS
diesen Krieg, gleich zu Anfang desselben den Spruch bekommen:
Entweder Lakedäãmon würde von den Feinden zerstört werden,
oder ihr König würde fallen. Diesen Spruch gab er ihnen in
sechsmabigen Versen, die lauteten also:
„Euch, o ihr Bewohner der rãäumigen Stadt Lakedämon,
wird entweder die Stadt, dié hochgepriesene, fallen
durch das persische Volk; wo nicht, so beweint Lakedämon
eines Königes Tod, entsprossen von Herakles' Stamme.
Jenem kann der Stiere Gewalt nicht oder der LöwWen
widerstehn, er ist mächtig wie Zeus, und eher fürwahr nicht
ondet er, bis er sich selbst der Kõönige einen dahinnimmt.“
Das bedachte Leonidas, und weil er den Spartanern allein
den Ruhm zuwenden wollte, schickte er die Bundesgenossen weg,
und das glaube ich viel eher, als dab sie uneins geworden und
so ohne alle Ordnung davongegangen wären.
Xerxes aber wartete, nachdem er der aufgehenden Sonne ge-
spendet, noch eine Zeitlang, und ungefähr um die Stunde, da doer
Markt voll wird, rückte er heran; denn so hatte es Ephialtes an-
gegeben. Denn der Weg den Berg hinunter ist kürzer als der
Weg um den Berg und hinauf. Und die Feinde unter Xerxes
rückten näher, und die Hellenen unter Leonidas, weil sie nun
in den Tod zogen, gingen jetzt viel weiter vor in die Breite der
SsSchlucht als zu Anfang; denn die Schutzwehr der Mauer deckte
sie. Die vorigen Tage waren sie in den Engpab hervorgekommen
zum Streit; nun aber trafen sie sich jenseits des Engpasses, und
da fielen eine Menge Feinde. Denn hinter den Gliedern standen
die Hauptleute mit Geibeln, die hieben darauf los und trieben sie
immer vorwärts. Viele von ihnen nun stürzten in das Meer und
ertranken, weit mehr aber wurden lebendig von den anderen zer—
treten; es mochte sterben, was starb. Denn weil die Hellenen
wubten, ihr Tod wäre ihnen gewiß durch die, welche den Berg
umgangen, setzte ein jeglicher alle seine Kraft daran wider die
Fremden und schonte weder sein noch des Peindes.
Nun waren aber damals schon den meisten ihre Lanzen zer ·
brochen; da gingen sie den Persern mit dem Schwert zu Leibe.
Ind Leonidas fiel in diesem Getümmel, nachdem er heldenmütig
tzekämpst, und mit ihm viele angesehene Spartaner. Die Namen
dieser würdigen Männer habe ich erfahren, ich weib auch die
Namen aller dreihundert.