Full text: Für das sechste und siebente Schuljahr (Teil 3)

16 
(Kambüse) und schrie mit lauter Stimme: „Schaffen! Schaffen!" — „Was, 
noch immer mehr?" dachte ich bei mir und sah ihn verwundert an; „ich 
habe doch schon tüchtig was geschafft." 
„Watt stechst du da und verköffst Muulaapen, du bobenlandische 
Sweizerbub? Hast du nich hört? Schaffen! Röhr de Beine und bring 
gau (geschwind) de Back dal!" 
Ich stand wieder vor einem Rätsel. „Schaffen", „gau", „Back"? — 
Ich mußte wohl in dem Augenblick sehr erbarmungswürdig aussehen; denn 
einer der Matrosen sagte mitleidig: „Sweizers verstaht ja kein Plattdütsch, 
Kock! Snack doch messingsch mit em, darün büst du ja fix." Offenbar 
fühlte sich der Koch durch diese Anerkennung seiner höheren Bildung sehr 
geschmeichelt, denn er erklärte mir die Sache sofort auf messingsch, wie 
die Matrosen hochdeutsch nennen, was sie möglicherweise von Meißen ab¬ 
geleitet haben, weil man dort nur hochdeutsch spricht. 
„Sühst du, mein Junge," begann er, „du büst doch von hogem 
Kommas (Herkunft), aber du mußt nich so dösköppig sein. Ich bin zwarst 
man einen simpeln Koch, wenn mich (mir) auch in das Kochen von Klüten 
(Klößen) so leicht keiner über is, aber ich kann doch hochdütsch, und du 
als Sweizer weißt von Platt nichts nich ab. Schaffen, das is Essen, und 
deine Schuldigkeit is, daß du den Matrosen die Zuppe und das Fleisch 
und die Kartüffeln in die Back hinunterträgst und sie auf die Back an 
Backbord unten ins Logis setzst." 
Herr Gott! Das meiste war mir ja klar! Aber dies dreifache Backen, 
von denen offenbar jedes etwas anderes bedeutete! Doch ich traf das 
Richtige. Ich nahm die eine Back als hölzerne Suppenschüssel und setzte 
sie auf die zweite, den Tisch im Logis, der sich an Backbord, d. h. an 
seiner linken Seite befand. 
Das Essen war gut und kräftig und schmeckte mir nach der Arbeit 
vortrefflich. 
Während der einstündigen Mittagspause rauchten die Matrosen ihren 
Kalkstummel und spannen Garne, wie sie ihr Erzählen nennen. Mir 
dagegen wurde bedeutet, daß ich den Tisch zu reinigen und dann die 
Backen oben an Deck abzuwaschen hätte. Ich dachte unwillkürlich an 
meine erste Pensionsmutter in Magdeburg, die mancherlei häusliche Dienste 
von mir verlangt hatte, aber nicht mehr so stolz wie damals, denn Ab¬ 
waschen war mir doch von ihr nicht zugemutet worden. 
VI. 
1. Um ein Uhr ging es wieder an die Arbeit, bis es dunkel wurde 
Es schien, als ob man es besonders auf mich abgesehen hätte. Immer 
gab es etwas anderes für mich zu tun, und bei jeder Arbeit wurden
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.