Full text: [Teil 5 = Kl. 3, 2 u. 1, [Schülerbd.]] (Teil 5 = Kl. 3, 2 u. 1, [Schülerbd.])

66 
„Herr, diesen Fisch hab' ich gefangen, 
wie keiner noch ins Netz gegangen, 
dir zum Geschenke bring' ich ihn." 
15. Und als der Koch den Fisch zerteilet, 
kommt er bestürzt herbeigeeilet 
und ruft mit hocherstauntem Blick: 
„Sieh, Herr, den Ring, den du getragen, 
ihn fand ich in des Fisches Magen, 
o, ohne Grenzen ist dein Glück!" 
16. Hier wendet sich der Gast mit Grausen: 
„So kann ich hier nicht ferner hausen, 
mein Freund kannst du nicht weiter sein. 
Die Götter wollen dein Verderben; 
fort eil' ich, nicht mit dir zu sterben." 
Und sprach's und schiffte schnell sich ein. 
4. Oie Kranicke des Ibykus. 
1. Zum Kampf der Wagen und Gesänge, 
Der auf Korinthus' Landesenge 
Der Griechen Stämme froh vereint, 
Zog Jbpkus, der Götterfreund. 
Ihm schenkte des Gesanges Gabe, 
Der Lieder süßen Mund Apoll; 
So wandert er an leichtem Stabe 
Aus Rhegium, des Gottes voll. 
2. Schon winkt auf hohem Bergesrücken 
Akrokorinth des Wandrers Blicken, 
Und in Poseidons Fichtenhain 
Tritt er mit frommem Schauder ein. 
Nichts regt sich um ihn her, nur Schwärme 
Von Kranichen begleiten ihn, 
Die fernhin nach des Südens Wärme 
In graulichtem Geschwader ziehn. 
3. „Seid mir gegrüßt, befreundte Scharen, 
Die mir zur See Begleiter waren; 
Zum guten Zeichen nehm' ich euch. 
Mein Los, es ist dem euren gleich. 
Von fernher kommen wir gezogen 
Und flehen um ein wirtlich Dach; — 
Sei uns der Gastliche gewogen, 
Der von dem Fremdling wehrt die Schmach!^
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.