10
Erste Periode. 753—510. Roms Anfänge unter Königen.
J. y. Chr. J. d. St.
715 — 672 39—82 als Aufseher über das gesammte Religionswesen endlich das Collegium der Pontífices, mit dem
Pontifex maximus an der Spitze.0 Theils durch diese Anordnungen, theils dadurch, dass er
sein Volk für den Ackerbau gewinnt und den Grundbesitz desselben fest bestimmt, sichert
er die bürgerliche Ordnung des Staates.p
672 — 640 82 — 114 Tullus Hostilius.14 Er überwindet die Albaner und führt sie nach Rom, wo sie
sich auf dem Möns Cälius ansiedeln.15 Kriege mit Fidenä und Veji und mit den Sabinern
ohne entscheidenden Erfolg.16
Die nach Rom übersiedelten Albaner vermehren den 3 ten Stamm der Luceres. Die
Zahl der Reiter {Celeres) wird um 300 vermehrt.q
640—616 114—138 An eu s M arci us.17 Er beginnt die Unterwerfung Latiums und führt die Einwohner
der unterworfenen Städte nach Rom, wo sie sich auf dem Aventinus und am Fuss desselben
in dem Thal zwischen Aventinus und Palatinus ansiedeln.18 Glücklicher Krieg mit Veji und
Erbauung der Hafenstadt Ostia.19 Befestigung des Janiculum.20
Er ist durch die nach Rom verpflanzten Latiner Begründer der Plebes, eines neuen
Standes mit persönlicher Freiheit, aber ohne bürgerliche Rechte/ Er regiert im Sinne des
Numa, dessen Einrichtungen er zu befestigen und zu erweitern sucht.8
14) Tullus Hostilius war seiner Herkunft nach wieder ein Römer,
Enkel des Hostius Hostilius, welcher einst gegen die Sabiner des
Tatius mit gefochten hatte, und man sieht, dass bei den vier ersten
Königen, wahrscheinlich einer getroffenen Vereinbarung zufolge, ein
regelmässiger "Wechsel zwischen Römern nnd Sabinern stattfindet.
Seine Geschichte s. Liv. I, 22— 31. Dionys. III, 1 — 35 vergi. Cic.
Rep. II. §. 31. Liv.: hic non solum proximo regi dissiinilis, sed
ferocior etiam quam Romulus fuit. Daher auch der Zorn des Jupiter
und der gewaltsame Tod des Königs.
15) Die Albaner, erst durch den Ausgang des Kampfes zwischen
den Horatiern und Curiatiern zur Anerkennung von Roms Oberhoheit
gezwungen, spielen, als Tullus Hostilius sie zum Zug gegen die
Fidenaten und Yejenter entboten, eine zweideutige Eolle (Mettius
Fufetius) und werden daher nach Rom auf den Möns Caelius ver¬
pflanzt. S. Liv. I, 30: Roma interim crescit Albae ruinis: duplicatur
civium numerus, Caelius additur urbi mous, et quo frequentius habi-
taretur, eam sedem Tullus regiae capit, ibique habitavit, und zwar
wohnte Tullus auf der Velia, s. Solin, Polyhist. I. p. 2 E. — Da
Alba das Haupt des aus 30 Städten bestehenden lateinischen Bundes
gewesen war (Dionys. III, 31), so verlangten die Römer nach der
Zerstörung von Alba, dass die Latiner Rom als ihr Haupt anerkennen
sollten. Daher beginnen die latinischen Städte, die sich dessen
weigerten, noch unter Tullus einen Krieg gegen Rom: ovx àÇioîjaai
xcataxa^i[x¿vr¡g rrjç ^iXßaväv nókswg toïç kvr¡gt]xóoiv avrr¡v
lP(o/uctioiç jï]v yysfiovíctv nciQuSidóvcti, Dionys. III, 34. Vgl. Liv.
I, 32: Latini, cum quibus Tulio regnante ietum foedus erat.
16) S. Liv. I, 27. Dionys. III, 23 — 25.
17) S. Liv. I, 32—35. Dionys. III, 36 — 45. vergi. Cic. Rep. II.
§. 33. Liv. I, 32: Numae Pompiii regis nepos, filia ortus, Ancus
Marcius erat. — Medium erat in Anco ingenium et Numae et Romuli
memor. Very. Aen. VI, 816: iactantior Ancus, nimium gaudens popu-
laribus auris; Ennius (Ann. III, 3) und Lucretius (III, 1038): bonus
Ancus. Die Dauer seiner Regierung s. Liv. I, 35.
18) Die Latiner brechen das Bündniss, welches sie mit Tullus
geschlossen hatten, weil sie den Ancus für unkriegerisch halten.
Dieser ist aber in dem langwierigen Kriege Sieger, erobert Polito-
rium, Tellenä, Ficana, Medullia und verpflanzt die Einwohner dieser
und anderer (Dionys.) Städte nach Rom. Liv. I, 33: cum circa
Palatium, sedem veterum Romanorum, Sabini Capitolium atque arcem,
Caelium montem Albani implessent, Aventinum novae multitudini
datum. — tum quoque multis milibus Latinorum in civitatem acceptis,
quibus, ut iungeretur Palatio Aventinum, ad Murciae datae sedes.
Wobei jedoch zu bemerken ist, dass der grössere Theil, obwohl es
ihm frei stand nach Rom zu ziehen und obwohl er nicht mehr zu
den Einwohnern seiner Stadt, sondern zu denen Roms zählte, doch
auf seiner Hufe wohnen blieb, und zwar war dies gerade bei dem
angesehenem und wohlhabenderen Theile der Fall.
19) Liv. I, 33: silva Mesia Veientibus adempia, usque ad mare
imperium prolatum et in ore Tiberis Ostia urbs condita. Ausführ¬
licher bei Dipnys. III, 44.
20) Liv. I, 33: Ianiculum quoque adiectum, non inopia loci, sed
ne quando ea arx hostium esset, id non muro solum, sed etiam ob
commoditatem itineris ponte sublicio, tum primum in Tiberi facto,
coniungi urbi placuit. Ueber den Pons sublicius vergi. Dionys. III,
45: Xr¡v £vMvr}V yêfpvQctv, r¡v ctvev %aXxov xcà oiSr\qov ôsôéGxbai
vTi avTÒv díuxqctTov(j.évr¡v rwv 1-úXcov, Ixdvoç Ini&nvai
t(iï tfßiq£i XéyETM, rjv a/qi tov nccqovtoç (pvXc'cTTovGiv, tfçav
dvai vofxiÇovrsg' et âé ti novr¡asiev avrfjç /uéçoç, oî hooifctwai
deçanevovoi, &vaiag rivàç iniTsXovvreç cc/uct rij xctTaaxtvr¡ na-
toîovç. Zur Befestigung der Stadt legte er nach der offnen Südseite
die Fossa Quiritium an, s. Liv. a. a. 0.
o) S. Liv. I, 20. Auch das Collegium der Pontífices bestand aus
4 Mitgliedern, nach demselben System, wie das der Augura, s. Liv.
X, 6, der Pontifex maximus war der fünfte, vergi. Cic. Rep. II.
§.26. Die Wahl geschah ebenfalls auf dieselbe Art, wie bei den
Augura.
p) S. Cic. Rep. II. §. 26. Liv. I, 19 : deorum metum inicien-
dum ratus est, qui cum descendere ad ánimos sine aliquo commento
miraculi non posset, simulât, sibi cum dea Egeria congressus noctur¬
nos esse: eius se monitu, quae acceptissima diis essent, sacra insti-
tuere. — Endlich wird noch häufig erwähnt, dass Numa das bisher
zehnmonatliche Jahr zu einem zwölfmonatlichen gemacht habe, wor¬
über am weitläufigsten Flut. Num. 18. 19.
q) S. Liv. I, 30: principes Albanorum in patres, ut ea quoque
pars rei publicae crescerei, legit, Tullios, Servilios, Quinctios, Curia-
tios, Cloelios, templumque ordini ab se aucto curiam fecit, quae
Hostilia usque ad patrum nostrorum aetatem appellata est. Et ut
omnium ordinum viribus aliquid ex novo populo adiceretur, equitum
decern turmas ex Albanis legit, legiones et veteres eodem supplemento
explevit et novas scripsit. Vergi. Dionys. III, 29.
r) S. Anm. 18.
s) S. Liv. I, 33. Dionys. III, 39.