Pyrenäische Halbinsel. 15
Vorgebirge (die schroff abfallende Westspitze von Europa); Cabo
Säo Vicente = Kap Sankt Vincenz. — Lerra äa Estrelha
= Sterngebirge.
Entre Douro e Minho = (Land) zwischen Do uro und
Minho; Traz os Montes = (Land) hinter den Bergen;
Alemtejo = (Land) jenseits des Tejo. — Porto = Hasen
(Oporto — Der Hafen). Lagos — Die Seen.
Griechischl no/ug = Stadt, ITo/ i7ielog = Pom-
peius; — ttixvg — Fichte; kottsga — Abend, Westen;
— ßalleiv = werfen, schleudern.
Pityusen (griechisch ntrvovooai) = Fichten-Inseln;
Balearen = Schlenderer-Jnseln (von da kamen im Altertum
die besten Schleuderer). — Hesperien = Abendland, West¬
land, daher: Hesperische Halbinsel. — Pompeiopolis, bas¬
kisch: Pompalo, jetzt Pamplona == Stadt des Pompeins,
welcher sie (wahrscheinlich) gegründet hat.
Lateinisch: terra. — Erde, Land, cämpus = Feld;
— portus — Hafen, caesar = Kaiser, Stella = Stern;
victüria = Sieg, pax = Frieden, Ruhe, finis = Ende;
— novus — neu.
Kap Finisterre (finis terrae) = Kap Landesende
(wurde im Altertum für den „westlichsten Punkt des Festlandes"
auf der Erde gehalten). Compostella (campus stellae) =
Sternfeld und Santiago de Compostella = Sankt Jakob
auf dem Sternfeld.
Portus Cale = Hafen Cale (so hieß früher Porto);
daraus entstand Portucalia, jetzt Portugal — Land um den
Hafen Cale. Pax Augusta, jetzt: Badajoz — Angnstus-
rnhe; Caesarea Augusta (gewöhnlich Caesaraugusta), jetzt
Zaragoza = Kaiser Angnstus-Stadt. (Victoria), Vitoria =
Siegesstadt. Carthago nova, jetzt Cartagena — Nen-
Carthago.
Keltisch: pFra ^ Gebirge, clur — Fluß.
Pyrenäen = Gebirge, darnach: Pyrenäen-Halbinsel. Duero
= Fluß.