rrz, Unergentlicber Ausdruck, Fleisch.
Ausdruck Fleisch kommt besonders in der Apostel Sckcif»
ten in sehr mannigfaltigen Bedeutungen vor, bei welchen
allen aber der Begriff von Schwachheit, Vergänglichkeit und
Unvollkommenheit zum Grunde liegt. Daher wird das ganze
menschliche Geschlecht so genannt, so daß alles Fleisch alle
Menschen, kein Fleisch kein Mensch bedeutet. Luc. Z, 6. (Ps.
65,3.) Röm. 3,20. 1 Cor. 1,29. Besonders wird durch Fleisch
die herrschende Sinnlichkeit der Menschen bezeichnet. Dann ist
demselben der Geist, oder die Vernunft, die bessere deutlichere
Erkenntniß entgegengesetzt. Z. E. das Fleisch gelüstet widee
den Geist, (Gal. 5, 17.) heißt, die sinnlichen Begierden streiten
gegen die Vernunft, und gegen die bessere Erkenntniß. Eben
so Röm. 8, i —-- 7* Fleischlich gesinnet seyn, heißt, den Ein¬
gebungen böser Begierden folgen; geistlich gesinnet seyn, heißt,
sich nach den Anweisungen geistiger Erkenntniß, besonders deK
Evangeliums, richten. Vecgl. Gal. 6, 8. und V. 124.
124. Uneigentlicher Ausdruck, Geist.
Wort Geist hat in dem Neuen Testament die mannigfaltigsten
Bedeutungen.
1) Bezeichnet es den heiligen Geist Gottes, Gott selbst, j. B. 1 Cot.
2, ii. Niemand weiß, was in Gott ist, ohne der Geist Gottes.
s) Bedeutet es die Belehrungen des Geistes Gottes, bas Evangelium
Jesu. Z. B. Röm. 8, l. 4. heißt nach dem Geiste wandeln, nach
dem Evangelio Jesu wandeln. Das Gesetz des Geistes, v. 2. bas
Evangelium, macht lebendig, beglückt Nach dem Gerste, oder
geistlich gesinnet seyn v. 6., heißt, christlich, gebessert seyn, und ist
dem Fletsche entgegengesetzt, s. D- *2;.
3) Wird eS von den durch den heiligen Geist mitgetbeilten Gaben, iti
sonders den den Aposteln mitgctheiiten Wundergaben, gebraucht.
Apostg. 2, 4. Sie wurden voll des heiligen Geistes, erhielten viele
Wundergaden.
4) Werden dadurch andere Dinge, besonders solche, die etwas Voll¬
kommenes, Außerordentliches und Göttliches anzeigen, ausgedruckt.
Es bleibt bei einzelnen Stellen schwer, die jedesmalige Bedeutung
genau und zuverlässig zu bestimmen, da die Bedeutungen oft so fthe
in einander laufen, und dicht an einander granzen. Einige beson»
dere sotten noch angegeben werden»