Full text: (Für Septima) (Abteilung 2, [Schülerband])

176 
IV. Gott und Tugend. 
249. Die Katzen und der Hausherr. 
1. Tier'und Menschen schliefen feste, 
Selbst der Hausprophete schwieg, 
Als ein Schwarm geschwänzter Gäste 
Von den nächsten Dächern stieg. 
4. Endlich tanzen alle Katzen, 
Poltern, lärmen, daß es kracht, 
Zischen, heulen, strudeln, kratzen, 
Bis der Herr im Haus erwacht. 
2. In dem Vorsaal eines Reichen 
Stimmten sie ihr Liedchen an, 
So ein Lied, das Stein' erweichen, 
Menschen rasend machen kann. 
3. Hinz, des MurnerSchwiegervater, 
Schlug den Takt erbärmlich schön, 
Und zween abgelebte Kater 
Quälten sich ihm beizustehn. 
5. Dieser springt mit einem Prügel 
In dem finstern Saal herum, 
Schlägt um sich, zerstößt den Spiegel, 
Wirft ein Dutzend Schalen um, 
6. Stolpert über ein'ge Späne, 
Stürzt im Fallen auf die Uhr 
Und zerbricht zwei Reihen Zähne. — 
Blinder Eifer schadet nur. 
Magnus Gottfried Lichtwer. 
250. Der Kuckuck und die Nachtigall. 
1. Einmal in einem tiefen Thal 
Der Kuckuck und die Nachtigall 
Ein Wett' thäten anschlagen, 
Zu singen um das Meisterstück. 
Wem das geläng' durch Kunst und Glück, 
Dank sollt' er davontragen. 
2. Der Kuckuck sprach: „So dir's gefällt, 
Den Richter hab' ich schon bestellt," 
Und thät den Esel nennen. 
„Denn weil seine Ohren groß und weit, 
Kann er mit Fug und Sicherheit, 
Was billig ist, erkennen." 
3. Als ihm die Sach' ward kundgethan, 
Nahm er das Amt mit Freuden an 
Und hieß die Nachtigall singen. 
Die sang ihr Lied gar lieblich aus; 
Doch jener sprach: „Du machst mir's kraus, 
Ich kann's in den Kopf nicht bringen." 
4. Der Kuckuck hub nun an den Sang: 
„Kuckuck! Kuckuck!" den lebenslang 
Er einzig läßt erschallen. 
Dem Esel fiel so voll und rein 
Der Wiederhall ins Ohr hinein, 
Das thät ihm baß gefallen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.