16
Frankreich.
Baskisch: ibai-i'a — Strom, üra = Wasser, ästa
= Fels.
Ebro — Strom, lateinische Form Iberus, daher: Iberische
Halbinsel. Asturien = Felsiges Land am Meer.
Phönizisch: Ibusim = Insel der Fichten, davon: Ebu-
sus, jetzt Iviza (also von gleicher Bedeutung wie: Ultvovoocc).
— Gradir = (Zaun), Festung, später Grades, jetzt Cadiz.
Arabisch: dschesireli — (Insel), Halbinsel, dschebel
— Berg, wädi — Fluß; gharb — Westen; — äbiad
— weiß, kebir = groß; — al ist der Artikel.
Aus Dschebel al- Tarik entstand Gibraltar — Berg
des Tarik (eines maurischen Feldherrn, der 711 n. Chr. von
Afrika nach Spanien kam und 712 diesen Platz nahm). —
Guadiana — Kluß Ana oder Anas (wie /ersei-b? im Altertum
hieß), Guadalquivir (Wadi al- kebir) = Ter große Fluß,
Guadalaviar (Wadi al- abiad) = Weißer Fluß. — Algarve
= Das westliche Land. Algesiras — Halbinsel (die Stadt
ist nach ihrer Lage auf einer ins Meer vorspringenden Land-
zunge benannt).
Alcala — Das Schlosz. Alcantara — Die Brücke (der römische
Kaiser Trasan hat hiex eine große Brücke über den Tajo bauen lassen).
Almaclen — Das Bergwerk. — Alcazar (in Toledo und Sevilla) —
Der Palast.
Die Landschaft Catalonien (früher Gothalunia) ist nach den West-
gothen benannt. (Castillo — Burg, Kastell); Castilien führt den
Namen nach den gegen die Mauren angelegten Kastellen. (Solche Kastelle
entstanden zuerst im Norden, später auch im Süden von dem castilianischen
Scheidegebirge; daher ist Neucastilien südlich von Altcastilien). Der Name
der Stadt öungos erinnert an das deutsche Wort Burg.
F r a n k r e i ch.
Im Französischen lauten a, e, i, o, y (ohne Accentbezeichnung)
gerade so, wie die betreffenden kurzen Vokale im Deutschen.
Die meisten französischen Konsonanten stimmen mit denjenigen der
deutschen Sprache überein. Aber (ebenso wie im Portugiesischen), lautet c
vor Konsonanten uud vor a, o und u wie k; — c vor e und i, 9 vor
a, 0 und U = Ts; — ch = sch; — j = (weiches) sch, desgleichen g